Zum Tag des offenen Denkmals erzählt Saskia Schönfisch für Menschen ab 3 Jahren Märchen und Geschichten auf der Wasserterrasse. Die Veranstaltung findet auf Spendenbasis statt.
Die Veränderungen des Klimas wirken sich nicht nur auf Ökosysteme, Landschaften und menschliche Lebensbedingungen aus, sondern stellen auch unser Verständnis von Natur in Frage, das für die Natur- und
Zusammen mit dem Kunst- und Kulturverein Rheinsberg e. V. laden das Schloss Rheinsberg und verschiedene Akteure aus der Stadt zu einem nächtlichen Besuch ein. Von 13 bis 23 Uhr bietet eine Vielzahl an
„Dies Gefühl, aufzuwachen und zu wissen: heute ist wirklich Weihnachten. Wovon wir seit einem Vierteljahr geredet, auf was wir so lange schon gehofft hatten, nun war es wirklich da!“ Weihnachten, das
Der zeitliche Bogen der Sonderführung spannt sich von der Regierungszeit Friedrich Wilhelms I. bis zum Ende der Monarchie. Anschließend wird die jüngere Schlossgeschichte beleuchtet: 1927 öffnete die
Thematische Führung mit Schlossassistentin Kati Kausmann, SPSG, zu barocken Jagdgepflogenheiten Friedrich Wilhelms I., anschließend Jagdhornblasen im Schlosshof und Wildbretspeisen im Restaurant Jagds
1698 erhielt der 10-jährige Kronprinz Friedrich Wilhelm das Schloss Königs Wusterhausen von seinen Eltern als Weihnachtsgeschenk. In Kurzführungen, die alle 30 Minuten stattfinden, wird von königliche
1698 erhielt der 10-jährige Prinz Friedrich Wilhelm das Schloss Königs Wusterhausen als Weihnachtsgeschenk. Friedrich Wilhelm I. und seine Gemahlin, Königin Sophie Dorothea, führen durch Ihre Wohnräum
Im England des 17. Jahrhunderts war die Gambe so beliebt, dass Kinder Musikunterricht darauf erhielten und Barbiere sie zur Überbrückung der Wartezeit für ihre Kunden bereithielten. Der exzellente Ruf
Der geheimnisvolle Grottenberg wurde für König Friedrich Wilhelm III. und Königin Luise gegen Ende des 18. Jahrhunderts errichtet. Ein farbenfroher Pavillon im fernöstlichen Stil bekrönte den Hügel, e
Die vier Übersetzerinnen Annette Kopetzki (übersetzt aus dem Italienischen), Miriam Mandelkow (übersetzt aus den englischen Sprachen), Eva Profousova (übersetzt zeitgenössische tschechische Literatur)